1. VOA Standard English
  2. VOA Standard English Archives
  1. Technology Report
  2. This is America
  3. Science in the News
  4. Health Report
  5. Education Report
  6. Economics Report
  7. American Mosaic
  8. In the News
  9. American Stories
  10. Words And Their Stories
  11. Trending Today
  12. AS IT IS
  13. Everyday Grammar
  14. America's National Parks
  15. Agriculture Report
  16. Explorations
  17. The Making of a Nation
  18. People in America
  1. Learning English Videos
  2. English in a Minute
  3. English @ the Movies
  4. News Words
  5. Everyday Grammar TV
  1. Bilingual News
  2. English in a Minute
  3. Learn A Word
  4. How to Say it
  5. Business Etiquette
  6. Words And Idioms
  7. American English Mosaic
  8. Popular American
  9. Sports English
  10. Go English
  11. Wordmaster
  12. American Cafe
  13. Intermediate American Enlish

383 stoked...

Larry打算请很多人来家里做客,李华在帮他策划这个大party。他们会用到两个说法:stoked和bummer. Larry: OK, so we'll need about two dozen hamburgers, 20 pounds of ribs, a cheese platter, 4 bags of potato chips, potato salad, and....what am I missing? LH: 还能缺什么啊?你说的这些东西,足够我吃一个礼拜了!我说Larry,你到底要请多少客人啊? Larry: There should be around 40 people here. It's going to be great. I'm so stoked! LH: Stoked? 什么意思? Larry: Yeah, stoked, s-t-o-k-e-d, stoked. It means to be really excited about something. LH: Oh, Stoked就是特别兴奋,特别激动的意思。 Larry: That's right. I'm really looking forward to this party. In other words, you could say I'm super stoked! It's going to be so much fun. Aren't you stoked, Lihua? LH: 怎么说呢?I'm kind of stoked. 我也挺兴奋的,不过Larry, 你请那么多人,等派对结束后,这里肯定乱糟糟的。 Larry: Oh, don't worry about that. You'll help me clean after the party, right? LH: 啊?!还要我帮忙收拾? Larry: Oh, and I forgot to tell you. I'm stoked about the DJ I hired for the party. LH: 你还请了个DJ混音师? Larry: Yea, he's an old friend from high school. He told me he's got quite a lot of fans around town these days. LH: 我看出来了,这场Party人又多,音乐又是吵哄哄的摇滚乐,而我还得负责事后清理战场的工作。现在想起来我都头疼。I can't say that I'm stoked quite yet. Larry: Still not stoked? OK, what if I told you that my friend Brian will be there? You know, the guy who is in charge of interns at the company you want to work for? LH: 啊?Brian要来?我特想去他们公司实习,你一定帮我介绍! Larry: No problem. I'll ask him to help you get the internship at his company. LH: Awesome! Now I'm stoked! Larry, 让我们投入战斗吧! ****** Larry 和李华尽心准备的派对开始了,可是却出了点小状况.... LH: Larry, 牛肉饼烤得怎么样啦?我等着做汉堡包呢! Larry: Not too bad. They're just cooking a little slower than I thought. I guess my grill is too small. It's OK, though! I'm still stoked for the party! LH: Larry! 你看看,烧烤架下面根本就没有火!你是不是没有瓦斯啦? Larry: Oh, no! You're right! What a bummer! LH: Bummer? 你是说bum,懒鬼吗? Larry: No. Not bum, bummer! A bummer is bad news, or something that makes you upset - like running out of gas when you need to cook for 40 people! LH: 哦!A bummer就是坏消息。瓦斯用完,你没法烤肉, 真是个好大的bummer啊。不过你也不用着急,现在只有一个客人,就是你那个高中同学,现在很红的那个DJ. Larry: Wait a minute. This music is from our DJ? This music is for little kids - I thought the neighbors must be having a birthday party for their five-year-old daughter. LH: 不是,你听到的就是DJ放的音乐,他说他的专长就是给学校活动造气氛,所以用的都是儿童音乐...... Larry: What a bummer!! Ugh, this party is turning into a disaster! No one's here, I can't cook the food, and the DJ sounds like he's from Sesame Street! LH: 没关系,只要你朋友Brian能来,我就知足啦!我可得好好表现,争取让他给我实习的机会! I'm really stoked to meet him! Larry: I don't know, Lihua. No one has showed up! I was so stoked about this party.... now the whole thing is just a big bummer. (Sigh) Maybe I wrote the wrong date on the invitation...(doorbell rings) Larry: Brian is here. LH: Oh thank god. Larry: Hey Brian, how are you? Brian: Hey, Larry, good to see you again! This must be Lihua. I've heard so much about you! LH: Oh, really....All good things, I hope. Larry: Actually, Lihua is looking for an internship this summer. Do you think your company would have an opening for her? Brian: My company? I didn't tell you, Larry? I left my job a year ago. I'm a grad student now! LH: 啊啊啊?你一年前就辞职不干啦?现在回学校念书去了?What a bummer! 今天李华学到了两个常用语,stoked意思是兴奋,激动,还有bummer意思是坏消息。