1. VOA Standard English
  2. VOA Standard English Archives
  1. Technology Report
  2. This is America
  3. Science in the News
  4. Health Report
  5. Education Report
  6. Economics Report
  7. American Mosaic
  8. In the News
  9. American Stories
  10. Words And Their Stories
  11. Trending Today
  12. AS IT IS
  13. Everyday Grammar
  14. America's National Parks
  15. Agriculture Report
  16. Explorations
  17. The Making of a Nation
  18. People in America
  1. Learning English Videos
  2. English in a Minute
  3. English @ the Movies
  4. News Words
  5. Everyday Grammar TV
  1. Bilingual News
  2. English in a Minute
  3. Learn A Word
  4. How to Say it
  5. Business Etiquette
  6. Words And Idioms
  7. American English Mosaic
  8. Popular American
  9. Sports English
  10. Go English
  11. Wordmaster
  12. American Cafe
  13. Intermediate American Enlish

022A 出行: 初级课程

Craig被纽约一家大公司录用,今天第一天上班。他刚搬来纽约不久,对公司周围的路不太熟,为了保险起见,他决定打车去公司--take a taxi。 Professor: Yes, Winnie. But if there is lots of traffic, taking a taxi might be slower than the subway. 的确,如果路上有lots of traffic - 很多车的话,那么,坐subway - 地铁,的确比打车更快。让我们一起听Craig打车是否顺利。 Driver: Good morning. Where are you headed? Craig: I'm going to number 250, East 97th Street. Driver: Which way do you want to go? Craig: I'm not from New York, so I don't know the way. You decide. Professor Bowman, 司机问Craig "where he is headed", 这是什么意思? Professor: Asking someone where he is headed is a common and casual way to ask him where he is going. 我明白了,那么Craig在回答的时候,也可以说I'm headed to East 97th Street. Professor: That's correct. 不过,我还真有点儿替Craig担心。他居然老实地告诉出租车司机,说自己新来乍道,不认识路。这种乘客很可能被司机rip off,宰上一刀! Professor: Well, let's see if your worries are necessary. Driver: Oh, you don't know where you're going? Well, I know a special shortcut to that address. Craig: I'm not sure we need a special shortcut. The address isn't very far away. Driver: Well, it's rush hour right now. If we don't take my shortcut you might be late. Craig: Hmm.... alright. I guess you know where to go. Professor:Winnie. Why did the taxi driver say he needs to take the shortcut? 他说,现在是rush hour - 上下班的高峰时段,如果不take the shortcut - 超近道,Craig就可能会迟到。 Professor: That's right, Winnie. If traffic is really bad, you can say there is a "traffic jam." But I think the driver sounds quite sketchy. 没错!我倒要看看这条shortcut能不能省时间! Craig: Are we there yet? We've been driving for 30 minutes, and it feels like we've been going in circles. Driver: Don't worry, we'll be there soon. Craig: But the meter says the fare is already $25 dollars! I'm only going a few blocks. It shouldn't cost so much money. Driver: Hey, you have to trust me. I'm a professional driver, remember? Craig虽然不熟悉纽约,但也知道公司其实并不远。可是,出租车司机开了半个小时还在绕圈子,而且,the meter - 计价器,显示,the fare - 车钱,已经25块了! Professor: That's right, Winnie. And remember, in this case the word "fare" is spelled F-A-R-E, not F-A-I-R. 我记住了。Professor Bowman, 看来我们猜对了,司机是想黑Craig的钱。 Craig: Alright, just pull over here and I'll get out. This is the last time I hail a cab. Driver: What? Why? We're almost there. Craig: You've been saying that for the past 30 minutes. I'm going to walk. Driver: Well, at least you got to see a lot of the city. Will you give me a good tip for that? Craig: A tip? I'm not even paying the fare! 好样的,Craig! 他明智地让司机停车,决定自己走到公司去。对了,Professor,什么叫hail a cab? Professor: "Hail a cab" is when you stand on the side of the road and raise your hand to tell the taxis to stop and pick you up. 哦,就是站在路旁招手叫出租车。Craig说,他以后再也不打车了!对了,Professor,是不是在美国打车时都得给司机 a tip--小费呢? Professor: Usually you give a tip, but not if he cheats you. 难怪Craig说,别说小费,他连车钱都不想付! 唉,希望他能顺利地走到公司! Professor: Listen next time to find out! 这次的美语三级跳就播送到这里。