1. VOA Standard English
  2. VOA Standard English Archives
  1. Technology Report
  2. This is America
  3. Science in the News
  4. Health Report
  5. Education Report
  6. Economics Report
  7. American Mosaic
  8. In the News
  9. American Stories
  10. Words And Their Stories
  11. Trending Today
  12. AS IT IS
  13. Everyday Grammar
  14. America's National Parks
  15. Agriculture Report
  16. Explorations
  17. The Making of a Nation
  18. People in America
  1. Learning English Videos
  2. English in a Minute
  3. English @ the Movies
  4. News Words
  5. Everyday Grammar TV
  1. Bilingual News
  2. English in a Minute
  3. Learn A Word
  4. How to Say it
  5. Business Etiquette
  6. Words And Idioms
  7. American English Mosaic
  8. Popular American
  9. Sports English
  10. Go English
  11. Wordmaster
  12. American Cafe
  13. Intermediate American Enlish

951 a case in point

我一直很想周游世界,了解各国文化,尝遍各国美食,还能学习各个国家的语言。星期天我认识了一个新朋友,她的生活简直就跟我梦寐以求的生活!她是一个外交官,所以每两年她就能换一个新国家,体验新鲜的风土人情。我真羡慕她!这也让我想到一个习惯用语,那就是:a case in point.

我们知道,case是例子的意思,a case in point, 意思就是恰当的例子。我的外交官朋友过着我描述的梦想生活。It's a case in point. 再比如,我们全家性格都很内向,但是也有例外。My niece is a case in point. 我侄女就一个典型的例子。

大家都认为百万富翁应该会过着很不一样的生活,但事实是否如此呢?我们来听听看下面这个例子:

例句-1:People assume that the super wealthy live extravagant lifestyles. But you can find exceptions. My cousin is a case in point. He's worth several million dollars. Still, he drives the same used car he's had for years, rents a modest apartment, and donates most of his money to charity.

这段话是说:人们认为特别有钱的人都应该过着奢侈的生活,但实际上是也有例外。我的堂兄就是个例子。他身价好几百万美元,可还是开着那辆开了好多年的旧车,租着一间普通公寓,把赚来的绝大部分钱都捐给了慈善机构。

这听起来很像我认识的一个朋友耶!她也非常有钱,可是她认为,成就感和美好的回忆比钱更重要。A case in point was her belief in living here and now,一个恰当的例子就是她相信要活在当下。梦想是重要的,但是也不能错过享受眼前的时光。这对我们也是个提醒呢!

******

现在我们的生活与科技息息相关。但是有些人偏偏就要反其道而行,试图不让现代技术扰乱自己的生活。下面的这名作家就是一个例子,我们来听听看:

例句-2:It' true. I'm no fan of technology. Not only do I avoid computers and personal communications devices, but so do the characters in the short stories I write. My latest best-seller is a case in point. There are no references to e-mails, blogs, the Internet or even cell phones. How's that for an example of what I believe?

这段话是说:没错,我确实不是新科技的粉丝。我从来不使用电脑和任何个人通讯装置,而且我写的短篇小说里的人物也不会使用这些玩艺。我最新出版的畅销小说就很能说明问题。里面的人物完全脱离了电子邮件,博客,网络,甚至手机。听起来是不是我的理念的充分体现呢?

我们管这种人啊叫Luddite, 就是反对科技创新的人。A case in point was a man named Lud. 最恰当的例子就是一个叫Lud的人。他是19世纪早期的一名纺织工,曾经焚毁纺织机器,因为他觉得这些机器威胁到了他的生计。这也就是Luddite, 反对科技创新者,这个词的来历。

mr007