1. VOA Standard English
  2. VOA Standard English Archives
  1. Technology Report
  2. This is America
  3. Science in the News
  4. Health Report
  5. Education Report
  6. Economics Report
  7. American Mosaic
  8. In the News
  9. American Stories
  10. Words And Their Stories
  11. Trending Today
  12. AS IT IS
  13. Everyday Grammar
  14. America's National Parks
  15. Agriculture Report
  16. Explorations
  17. The Making of a Nation
  18. People in America
  1. Learning English Videos
  2. English in a Minute
  3. English @ the Movies
  4. News Words
  5. Everyday Grammar TV
  1. Bilingual News
  2. English in a Minute
  3. Learn A Word
  4. How to Say it
  5. Business Etiquette
  6. Words And Idioms
  7. American English Mosaic
  8. Popular American
  9. Sports English
  10. Go English
  11. Wordmaster
  12. American Cafe
  13. Intermediate American Enlish

243 a really bad day 1


Harry: Oh man...it's really not my day!

Cindy: Having a bad hair day?

H: You have no idea! I woke up late because I didn't hear my alarm...then I realized I'd forgotten to pick up my suit from the dry cleaners.

C: So you rushed out of the apartment to go grab your suit and ...?

H: I closed the door without taking my keys!

C: So you're locked out of your apartment?

H: Yep...but that was only the beginning of my troubles.

C: Tell me more.

Harry这天特别倒霉。It's not his day. 或者也可以说 He's having a bad hair day. 意思都是说这天真倒霉,干什么都不顺。早上闹钟没听见,起床晚了不说,急着出门去取干洗的西装,一着急,忘了带钥匙。He locked himself out of his apartment. 这里说的 dry cleaners 意思是干洗店。而这还只是个开头。我们接着听。

H: Well...I was still running late for work so I hailed a cab. I got here 45 minutes late and had no choice but to wear this T-shirt and jeans. The boss gave me a funny look when I came in...so who knows? Maybe I'll get fired today as well!

C: You poor thing! You really are having a bad day!

H: But it gets worse! As soon as I sat down at my desk, I noticed my wallet was missing!

C: No way!

H: Yep...it's gone.

C: Did you leave it in the taxi?

H: That's what I first assumed...but that doesn't make sense because I paid the cabby with money from my wallet.

Harry出门打车上班,打车可以用动词 hail. He hailed a cab. 结果穿着T恤衫和牛仔裤就跑来了,而且还迟到了45分钟。The boss game me a funny look. Harry不巧被老板撞到,老板用很奇怪的眼光看了看他,而这还不是最糟糕的。It gets worse. 更糟糕的还在后面呢!刚坐稳当,Harry就发现钱包不见了。Cindy问他是不是落在出租车上了。Harry说不可能,因为他下车付钱的时候钱包还在呢。那会丢在哪里了呢?

C: So you simply misplaced it?

H: Nope. Just as I was walking from the cab to the front door of our office building, a guy bumped into me.

C: Oh no! You got hit by a pickpocket!

H: Yep. After I put two and two together I realized that was exactly what happened. He bumped up against me so I wouldn't notice he stole my wallet.  

Cindy问Harry是不是把钱包随手放在什么地方,所以才找不到的,misplace is spelled m-i-s-p-l-a-c-e, misplace 是放错地方的意思。

Harry说,进公司的时候 A guy bumped into him.有个人撞在了他的身上。After I put two and two together 把丢钱包和被人撞这两件事情联系起来,Harry恍然大悟,钱包是被扒手pickpocket偷走了。Harry没带钥匙,又丢了钱包,这一天要怎么过呢?我们下次继续听。